Prevod od "čemu da pričamo" do Češki


Kako koristiti "čemu da pričamo" u rečenicama:

Nemamo više o čemu da pričamo, znam.
Nemáme si......už co říct. Ale pomilovat se snad můžeme.
Nemamo o čemu da pričamo, neću da idem.
Není o čem mluvit. Já nehraju.
Bez toga, nemamo mi o čemu da pričamo.
Bez toho se tu nemáme o čem bavit.
Imamo o mnogo čemu da pričamo.
Máme spoustu námětů k hovoru, jasné?
Zato što Roman i ja nemamo o čemu da pričamo, a izgleda da ima poteškoća sa shvatanjem stvari, i budimo iskreni, znam ponekada da budem narcis...
Roman a já nemáme o čem mluvit a má menší problémy věci pochopit, navíc přiznávám, že mám tendenci být trochu narcistická...
Izgleda da gđa DiLorentis i ja sada ipak imamo o čemu da pričamo.
Asi už s paní DiLaurentisovou budeme mít o čem mluvit.
Malo je čudno kada se ide na večeru sa svojim bivšim dečkom, a uz to i nemamo o čemu da pričamo.
Popravdě? Je trochu divné jít na večeři s tvým bývalým přítelem, a není to tak, že bychom si toho měli hodně co říct.
IB: Dakle, energija vetra, solarna energija -- imali smo o mnogo čemu da pričamo.
YB: Větrná energie, solární energie, měli jsme toho hodně o čem mluvit.
0.09911584854126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?